gototopgototop
'
Статистика сайта

 

Главная Авторские стихи и сказки Владимир Косарев. Сказки для детей Волшебные каникулы - Глава 12

Волшебные каникулы - Глава 12

Оглавление
Волшебные каникулы
Глава 4
Глава 8
Глава12
Глава 15
Глава 19
Все страницы


Глава двенадцатая.


Друзья проснулись, быстро позавтракали, собрали вещи и продолжили свой нелегкий поход. Им предстояло пересечь длинное Ущелье Драконов и выйти к Черному Озеру, которое было овеяно тайнами и легендами. Волчонок Геркулес слышал, что в Озере живут русалки, а Лыто уверял, что на его берегах пропадают люди, поэтому рыбаки и охотники избегают появляться там.
Но Виталика это не останавливало. Ему нужно было исследовать волшебную страну, пройти ее вдоль и поперек и выполнить наказ Младшей Евы. Потому что только в нелегких испытаниях он мог заслужить себе возвращение на родину.

Мальчик сделал уже достаточно – он не испугался опасного путешествия, отправился по незнакомым местам, невзирая на трудности. Он спас волчонка и избавил несчастного Лыто от гнева соплеменников, и тем самым приобрел двух прекрасных и верных друзей. Но для спасения и возвращения этого было мало. Волшебная страна была огромной и очень обширной, и любое путешествие по ней требовало сил и твердости, поскольку таило в себе немало сюрпризов и опасностей.

Виталик шел бодро, сверяясь с картой, позади него шагал могучий кузнец, неся на правом плече все три молота, а на левом – вместительную сумку с вещами и продовольствием, волчонок бегал вокруг и что-то искал в траве. Взбираясь по каменистым тропам, кручам и валунам, друзья все дальше и дальше уходили от места своего ночлега, но до Озера было еще очень далеко. Шли молча, чтобы беречь силы, только Геркулес изредка ругал мух, которые норовили укусить его за нос.

После нескольких часов изнурительного похода Виталик предложил сделать привал и устроить чаепитие. Лыто сказал, что он совсем не устал, и мог бы идти еще три дня без остановки, а волчонок просто улегся в траву между камней и стал ждать указаний Виталика. Друзья расположились в тени высокой скалы, соорудили небольшой костер и приготовили душистый смородиновый чай.

Вдруг в небе, где-то за скалами, раздался странный шуршащий звук – казалось, что летит стая саранчи или стрекоз. Виталик вскочил и прислушался.
- Что это?

Геркулес навострил свои большие уши и важно ответил мальчику:
- Ничего опасного! Наверное, орлы. Тут их много водится… Или Огненные птицы, их тоже немало.

А Лыто взял свой самый большой молот Ваво и крепко сжал его в руках.
- Это драконы – шёпотом проговорил кузнец. – Нам надо спрятаться!

Но волчонок замотал головой и бодро произнес:
- Ну, какие такие драконы? Лыто такой большой, а верит старым басням! Нет тут никаких драконов! Уж ты мне доверься – у меня охотничий слух!

В этот миг небо почернело от стаи огромных крылатых чудовищ! Они налетели со всех сторон, закрыв своими серо-зелеными тушами солнце!
Геркулес в страхе припал к земле, у Виталика бешено заколотилось сердце, а Лыто, прикрыв мальчика своей широчайшей спиной, начал воинственно размахивать молотом.

Драконы устрашающе покружили над ущельем и приземлились, образовав круг. Их было около сотни – они хлопали крыльями, мотали головами, о чем-то переговариваясь друг с другом, и грозно смотрели на путешественников. Из пастей драконов вырывались дым и пламя. От такого зрелища у друзей перехватило дух – это было очень страшно и неожиданно.

Один дракон приблизился к костру и склонил шею, он внимательно посмотрел на Виталика, Лыто и дрожащего волчонка, затем оглядел место привала и прорычал:
- А где палатка?

Дракон еще раз внимательно оглядел путешественников, грозно царапая землю когтистой лапой. Затем он повернулся к остальным драконам и сказал с удивлением:
- Палатки нет!

Драконы заерзали на месте и начали размахивать крыльями, о чем-то переговариваясь. Было слышно, что они чаще всего повторяют слово «палатка».
Виталик был изумлен и поражен происходящим. Драконы, оказывается, также были возмущены и удивлены!

Мальчик вышел из-за спины Лыто и, набравшись смелости, спросил у главного дракона:
- Простите, а зачем вам наша палатка?

Дракон неуклюже переминался с ноги на ногу и растерянно качал головой.
- Нам надо разорвать палатку и разбросать вещи! – ответил он, негромко рыча.
- А зачем? – вдруг вмешался Лыто – как же мы будем спать без палатки?

Дракон сел на задние лапы, совершенно утратив свой грозный вид, он стал казаться забавным и нелепым. Дракон стал размышлять вслух, и из его речи друзьям стало многое понятно:
- Мы должны прилететь, разорвать палатку, разбросать вещи, напугать… А палатки нет… И вы совсем не там, где должны быть…

Это страшное и огромное чудовище было озадачено, а путешественники смотрели на него и не понимали, что происходит.
Виталик уже стал соображать, что ему, скорее всего, ничего не угрожает. Он подошел поближе к дракону.
- Скажите, а как вас зовут, уважаемый дракон?

Дракон повернул свою большую голову к мальчику:
- Меня зовут Бырра! И я девочка… А палатки нет…

И тут Виталик в первый раз улыбнулся, он уже все понял! Мальчик дал знак Лыто, чтобы тот убрал свой молот, погладил сжавшегося от ужаса Геркулеса и обратился к Бырре:
- Вы хотели на нас напасть? Вам кто-то приказал напугать нас?

Бырра безрадостно кивнула и захлопала глазами. Виталик заметил, что она – эта девочка-дракон – была довольно мила. У нее были синие глубокие глаза и длинные ресницы, и она совсем не казалась безобразной или опасной.
Виталик подошел к Бырре совсем близко и погладил ее по жесткой чешуйчатой шее.
- Не волнуйтесь! Я понимаю, что вы не выполнили задания и очень огорчены. Наверное, это Голгуш подослал вас к нам?

Бырра снова кивнула. Она выглядела такой несчастной, что казалось, сейчас заплачет.
Виталик попытался успокоить бедолагу-дракона, он ласково говорил ей, словно маленькому ребенку:
- Ну, ничего! Напугаете в следующий раз! На самом деле мы и так очень серьезно напуганы! Честное слово, вы очень страшные и ужасные драконы! Так что считайте, что ваше нападение удалось!

Бырра хлопала ресницами и смотрела на мальчика. Он всхлипнула:
- А Голгуш? Он будет злиться…

Мальчик рассмеялся:
- На то он и злой волшебник, чтобы злиться! А вы не отчаивайтесь! Летите к себе домой, Бырра! Я чувствую, что вы очень неплохой дракон! Вы ни в чем не виноваты!

Бырра внимательно выслушала мальчика и задумалась. Она вращала большими глазами и закатывала их к небу. В ее голове, наверное, сейчас происходил нешуточный кавардак, она упорно соображала. Затем Бырра расправила мощные крылья и рыкнула остальным драконам:
- Палатки нет! Мы не виноваты! Пора лететь домой!

Драконы захлопали крыльями, подняв невообразимый шум и ветер. Один за другим они поднялись в небо и скрылись за горами на радость путешественникам. Виталик даже помахал им вслед. Он был очень доволен, что не произошло ничего серьезного и удалось избежать ссоры!
Лыто погладил свой молот и угрюмо произнес:
- Лыто испугался… Драконы страшные…

А Геркулес, подскочив к кузнецу, бодро размахивал хвостом и рычал:
- Какой ты трусливый! Бери пример с меня! Я готов был кинуться на их главаря и вцепиться ему в глотку! Закуси меня капкан!

А Виталик, у которого с души упал огромный груз, деловито собирал рюкзак и поправил хвастливого волчонка:
- Ей в глотку… Бырра – девочка. И мне показалось, что она очень красивая… А кое-кто при виде драконов прижимался к земле и даже дрожал! Или мне показалось?

Пристыженный Геркулес рыкнул в сторонку, чтобы его никто не слышал:
- Подумаешь! Телячьи нежности!

Лыто больше не сказал ни слова, он был собран и готов к походу. Друзья отправились дальше вглубь ущелья к Черному Озеру.


Глава тринадцатая.


Черное Озеро находилось в отдаленном конце Ущелья, в таинственном и опасном месте. Свое название Озеро получило по цвету воды – оно было очень глубоким, холодным и непрозрачным, поэтому вода казалась черной и беспросветной. Маленькая Фея ничего не рассказывала Виталику об этой местности, но от своих новых друзей мальчик узнал много интересного. Оказывается, в Озере жили русалки и чудовищные рыбы, а по его берегам селились быстроногие олени и буйволы. Жители Южных Гор не ходили к Озеру из-за страха пропасть на его берегах. Рассказывали, что раньше чудовища и русалки часто нападали на рыбаков и затягивали их в холодную пучину. Поэтому ловить рыбу и охотиться на дичь в тех местах люди перестали. Драконы тоже залетали сюда нечасто.

Но Виталику было необходимо найти Озеро, потому что оно было частью волшебной страны, и являлось одним из пунктов путешествия. Даже несмотря на страхи и ужасные легенды, мальчик смело шел вперед. С драконами Виталик уже познакомился и не ждал от них ничего плохого, а увидеть русалок мальчику было очень любопытно.
Троица шагала уже очень долго, прошло несколько часов, а Ущелье все никак не заканчивалось.

С каждым часом места становились все угрюмее и угрюмее – Горы отступили, образуя широкую лесистую равнину, трава и кусты стали жестче и выше, а деревья образовывали непроходимые чащи. Идти стало очень тяжело, но Лыто ступал впереди и мощными взмахами своего молота расчищал дорогу от высокой травы и кустарников. Волчонка совсем скрыло в растительности, он лишь изредка выбегал к Виталику, и было заметно, что Геркулес напуган.
Яркое солнце начало опускаться за колючий, гористый край, в воздухе запахло тиной и болотной водой. Заметно похолодало, Виталик вытащил из рюкзака и надел куртку.

Лыто обернулся к мальчику и покачал головой сочувственно:
- Это Озеро дышит, оно холодное… Но Лыто не замерз.

Друзья прошли еще некоторое расстояние и, наконец, вышли на берег Озера. Оно было громадным и широчайшим! Дальний край Озера упирался в горизонт, очерченный Южными Горами, а берега были крутыми и неприступными, поросшими высокими, лохматыми деревьями. Спуститься к воде было затруднительно, но друзья все же нашли место для стоянки.

Геркулес первым выбежал к воде, понюхал ее и поежился:
- А может, мы пойдем обратно? Волку тут делать совершенно нечего!

Но Виталик уже распаковывал рюкзак, он сказал волчонку:
- Стыдно, Геркулес! Бери пример с Лыто! Мы заночуем на берегу, а завтра вернемся другой дорогой.

Лыто отдыхал в высокой траве, из стеблей торчали только его плечи и голова.
- Лыто тоже боится – пробасил кузнец. – Но я останусь с Виталиком и пойду, куда надо.

Друзья разбили лагерь и развели огонь. Пламя резво потрескивало в сухих ветках, в котелке варилась и булькала душистая каша. Геркулес пообещал, что поймает зайца и сделает жаркое, и ускакал в лес. Но примерно через полчаса вернулся ни с чем.
- Это какой-то неправильный лес! Ни одного следа не нашел!

Виталик потрепал его по холке:
- Кушай кашу, волчонок! Вырастешь большой и сильный!

За все это время на берегах озера не раздалось ни звука. Ни одна птица не пролетела, ни одна рыбка не плеснулась в заводях, ни один ветерок не шелохнул веток – было пугающе тихо и как-то печально.
- Унылое место – поделился Виталик своими ощущениями с Лыто. Тот только хмыкнул и принялся заготавливать траву для постелей.

Устроившись на ночлег в полнейшей тишине, друзья размышляли – а какие сюрпризы принесет грядущий день? Если Озеро встретило их таким покоем, то может и не следует его опасаться? Видимо, кузнецы из деревни слегка преувеличивали, рассказывая о кровожадных русалках.
Лыто храпел, как меха кузнечной печи, волчонок тихо сопел, свернувшись калачиком у его ног, и глядя на совершенно безмятежных друзей, крепко уснул Виталик.
Но поспать этой ночью не удалось!

После удачного налета на лагерь Виталика драконы спокойно направились по домам, а Бырра полетела к Голгушу. Она хотела рассказать магу, что задание выполнено и мальчик с кузнецом и волчонком очень напуганы. Ей очень хотелось получить какую-нибудь награду за проделанную работу. Но навестить Голгуша в тот же день Бырре не удалось – помешали какие-то важные дела, она смогла попасть к магу только через некоторое время. 

Спустившись на полянку Гора, дракон увидела разъяренного волшебника. Тот скакал по поляне, разбрасывая цветы и топча траву, распугивая зверей и птиц, и дико кричал:
- Бырра! Бырра! Что ты наделала?! О, маги-чародеи Востока! За что мне такое наказание?!

Бырра спокойно приземлилась, сложила крылья и стала с удивлением наблюдать за Голгушем.
Тот подскочил к ней и замахал руками.
- Что ты натворила, глупая дракониха? Я спрашиваю, что ты натворила?

Бырра захлопала глазами и спокойно произнесла:
- Здравствуй, Голгуш! Зачем ты обзываешься?

Маг с ненавистью взглянул на дракона:
- А что прикажешь, подарить тебе жареного поросенка?

Бырра сначала кивнула, но потом передумала и покачала головой:
- Нет, поросенка не надо. Я хочу зайчатины с капустой и луком.

Голгуш взвыл от гнева:
- О, великие маги Востока! До чего же глупы эти драконы!

Бырра искренне не понимала, отчего так зол колдун. Она мечтательно закрыла глаза и уже представила огромный стол, на котором дымились приготовленные на костре заячьи тушки с гарниром из капусты и лука. Дракон была голодна и мечтала перекусить.
Голгуш быстро прервал ее мечтания, он подбежал к дракону и обидно стукнул Бырру по шее.
- Смотри на меня, Бырра! Я еще не закончил!

Дракон переминалась с лапы на лапу и хотела что-то возразить, но злодей Голгуш не дал ей сказать ни слова. Он прыгал перед глазами Бырры, размахивая тростью, и вопил:
- Надо было напугать этого негодника! Чтобы он дрожал от ужаса и молил о пощаде! А что сделали вы? Глупые драконы, что вы натворили?

Бырра ответила обиженно:
- Мы напугали. Мальчик нам сказал, что мы ужасные…
- Я все видел! – продолжал кричать маг. – Вы их совсем не напугали! Они довольные ушли к Черному Озеру! Это называется «напугать»?

Бырра кивнула.
- А еще там не было палатки… - задумчиво произнесла она.

Голгуш скривился и постучал себя по лбу. Он крикнул дракону:
- Такое впечатление, что ты сделана из дерева! Тупее тебя я еще никого не встречал!

Бырра вновь кивнула и промолвила:
- А зачем мы напугали того мальчика?
- Потому что он негодяй! – крикнул в ответ Голгуш. – Он оскорбил меня! И его надо было наказать! 

Бырра поскребла лапой землю и прорычала:
- А по-моему, он был добрый… и вежливый…

Чародей взвыл и поднял руки к нему.
Он стал снова осыпать Бырру ругательствами и оскорблениями.
Бырре очень не понравилось, что Голгуш обзывается. Вообще, драконы весьма обидчивые существа, и Бырра с детства не любила, когда ее оскорбляли.

Внимательно наблюдая за волшебником, который кипел от ненависти и злобы, Бырра готовила обидчику ответ. Она глубоко вдохнула и задержала дыхание, от этого в глубоких легких дракона образовалось пламя. И когда в очередной раз Голгуш подпрыгнул перед драконом, крича и негодуя, и замахнулся на нее тростью, Бырра вытянула шею и резко выдохнула. В тот же миг сноп огня накрыл злобного волшебника.

Голгуша окутали дым и искры, он завертелся и запрыгал на месте. Белый парусиновый костюм волшебника больше всего тлел и дымился как раз на том самом месте, которым люди сидят на стуле. Колдун завопил и заверещал, словно испуганный поросенок, он забегал по полянке, лихорадочно пытаясь потушить брюки. Все, кто присутствовали в этот момент на полянке – Царь Гор и его звериная свита – упали от смеха! Они еще никогда не видели, как горят настоящие злые волшебники.

Бырра, нисколько не смущаясь, чистила когти, пока Голгуш, извергая проклятия, гасил пламя. Прошло некоторое время – маг искупался в ручье и потушил костюм. Он подбежал к дракону и сжал кулаки, его глаза сверкали яростью, а рот скривился от злобы.
- Ну! Ну! Ну, дракон! – рычал неистово Голгуш. – Этого я тебе никогда не прощу! Берегись теперь! В моем лице ты приобрела страшного врага! Убирайся отсюда, чтобы я тебя больше не видел! Можешь лететь куда хочешь, но помни – моя месть будет очень страшной!

Звери во главе с Медведем Гором неистово хохотали, наблюдая за ссорой Голгуша и Бырры. Такого веселья и потехи царская полянка еще не видела.
А Бырра, выдохнув остатки пламени, спокойно расправила крылья и взвилась в небо. Ей уже было не интересно разговаривать с грубым волшебником.

Она спокойно поднялась над деревьями и размышляла. Ну что может сделать какой-то мелкий человечишка, пусть он и маг, огромному и сильному дракону? Превратить дракона в какого-нибудь другого зверя не получится, Бырра хорошо запомнила эти слова «последняя форма в превращениях». Значит, Голгуш злился напрасно – никогда в жизни он не сможет сделать ничего плохого драконам. А запрягать драконов в колесницы Бырра как вождь племени драконов не позволит никому!

Она сделала большой круг над лесом, еще раз печально взглянула на полянку Медведя Гора и направилась домой, в Ущелье.


Глава четырнадцатая.


Глубокая ночь накрыла Черное Озеро. В костре истлели головешки, и белесый дымок испустил последний дух. Мертвая тишина и беспросветная мгла царили вокруг.

Друзья-путешественники сладко спали, когда из воды бесшумно и незаметно вынырнули три существа. Быстрыми тенями они метнулись к лагерю и притаились в высокой траве. Медленно и аккуратно существа подобрались к палатке и набросились на спящего в ней мальчика!
Виталик проснулся и вскрикнул от ужаса, но сильная холодная рука зажала мальчику рот. Затем существа завернули лежащего мальчика в палатку, и неслышно спустились к воде. Виталик отбивался, как мог, – он дергал ногами и старался вывернуться из цепких объятий чудовищ. Но все было тщетно! Озерные призраки навалились всеми телами и погрузились в озеро, увлекая в черную холодную воду несчастного мальчика.

В кромешной темноте, обмотанный палаткой, без малейшей возможности двигаться, беспомощный и отчаявшийся Виталик ощутил, что ледяная вода обволокла его тело. Пахучая озерная вода, противная и холодная, погружала его, дышать было невозможно. Мальчик брыкался, стиснутый в сильных объятиях чудовищ, но не смог вырваться.

Темная пелена воды всколыхнулась и успокоилась. Дело было сделано…
Утром пропажу Виталика первым обнаружил волчонок. Он подскочил к Лыто и стал кусать его за палец. Кузнец медленно пробудился и потер глаза кулаками.
- Доброе утро – пробасил Лыто, увидев Геркулеса.
- Какое оно доброе? Ты с ума сошел? – рычал волчонок. – Вставай, вставай быстрее! Виталик, наш друг, пропал!

Кузнец долго не мог прийти в себя ото сна, он часто моргал и не понимал, о чем говорит волчонок. Но когда Геркулес показал Лыто примятую траву и следы на ней, гигант заплакал.
- Его утащили русалки! Я так и знал… Как мы теперь вернем нашего мальчика?
- Не реви! – грозно рыкнул волчонок – я волк! Я чую все запахи! Я найду его!

Геркулес стал тщательно обнюхивать траву и землю, оставленный Виталиком рюкзак и потухший костер. Волчонок покрутился вокруг того места, где стояла палатка, и подбежал к воде.
- Вот! Здесь они были! Следов много! Пахнут тиной… Они схватили Виталика и утащили в воду вместе с палаткой! Я это отчетливо чую!

Но Лыто продолжал реветь, как медведь:
- Ты волк… волк… Плохой волк! А почему ты не почуял ночью, что мальчика воруют?

Геркулес озадаченно сел у береговой кромки и покачал головой.
- Достался же мне помощник, гнилую кость мне в ребра! Ноет и ноет! Лыто, прекрати реветь! Надо думать, как выручать мальчика!

Кузнец был подавлен, он еще долго лил слезы и смотрел на примятую траву, по которой неизвестные похитители тащили Виталика.
Наконец, он успокоился и взял свой молот.
- Я пойду в Озеро, к русалкам… – решительно и бесстрашно пробасил Лыто. – Мы с Ваво сходим в Озеро и спасем Виталика. Воровать детей нехорошо, и я буду драться за мальчика!

Волчонок подскочил к нему и взглянул снизу вверх на кузнеца. Его взгляд выражал решимость и твердость.
- Ты с ума сошел? Русалки разорвут тебя на мелкие кусочки! Нет, одного я тебя не пущу! Вместе пойдем… У меня хороший нюх, я почую Виталика, ну и заодно, буду защищать тебя, недотепу… Вперед!

Геркулес бесстрашно прыгнул в воду и поплыл.
Лыто аккуратно снял свои башмаки, поставил их на траву и пощупал пальцем воду.
- Холодная – он передернул плечами и поежился.

Затем кузнец подвернул штаны, вступил в воду, держа на плече свой верный Ваво, и сделал несколько широких шагов.
Волчонок проплыл некоторое расстояние и повернулся к Лыто:
- Ныряй здесь! Набери побольше воздуха! 

Друзья погрузились в темную ледяную пучину Озера и то, что они там увидели, было страшнее нападения огнедышащих драконов!
Мутная и беспроглядная мгла окутала кузнеца и волчонка. Они начали лихорадочно грести в сторону дна, на это требовалось очень много сил. Кузнецу было легче, чем Геркулесу – его тянул на дно молот Ваво. Лыто прихватил свободной рукой волчонка и продолжил погружаться.

Вдруг на дне Озера, в черной кромешной воде друзья разглядели какой-то свет. Слабое мерцание было едва различимо на фоне темного глубокого дна. Друзья переглянулись, волчонок кивнул Лыто, что надо продолжать движение. И тут черной молнией мелькнула под толщей воды чья-то быстрая тень! Гибкое острое тело с длинными руками-щупальцами проплыло под ногами Лыто. Это было неожиданно и очень страшно! Кузнец попытался увернуться от чудища и сплоховал – он выронил Ваво, который пошел ко дну, скрывшись в ледяной гуще. Кузнец чуть не вскрикнул от досады.

И в этот самый миг свет на дне Озера разгорелся ярче. Друзья увидели шар неимоверной величины, скрученный их темно-зеленых водорослей, который излучал слабое свечение.
Подводное чудовище еще раз проскользнуло под ногами и устремилось прямо к шару. Оно пролезло сквозь стебли водорослей и исчезло внутри. Изумленные друзья продолжали плыть, и невероятная невидимая сила тянула их ко дну.

Через некоторое время они погрузились в жесткую подводную растительность и очутились внутри небывалого шара.
Внутри их встретило чудовище, так напугавшее Лыто. Это была продолговатая, гибкая рыба с руками и удлинённой головой. Все ее тело было увенчано серебристо-серым гребнем, а хвост был матово-черным. Она расположилась у мохнатого коричневого пня и подозрительно сверкала глазами.

Лыто и Геркулес, наконец, ощутили под ногами твердую почву. Они глубоко вдохнули – воздух в подводном шаре был приятным с терпким травяным вкусом.

Друзья оказались внутри огромной подводной сферы, сплетенной из тысяч гигантских водорослей. Внутри шара рос настоящий лес из озерных растений, и в отдалении был виден какой-то дворец невиданной постройки. Лыто и Геркулес были ошеломлены и немного напуганы, и поэтому стояли в нерешительности, боясь сдвинуться с места.

Вдруг мохнатый пень ожил и повернулся к пришельцам, он оказался толстым мохнатым дядькой с пышной прической, широченной бородой и длинными усами. Одет он был в какую-то немыслимую лохматую шубу.
- Добро пожаловать в Подводную Страну Царицы Альвии, дорогие друзья! – прокричал косматый незнакомец и широко улыбнулся.

Затем этот волосатый говорящий пень подошел к друзьям, гостеприимно расставив руки, и подмигнул.
- Мы рады приветствовать вас в нашем прекрасном мире! – он торжественно поклонился. А потом улыбчивый чудак протянул руку к Геркулесу и захотел того погладить. – Ой, какая чудная собачка!

Но волчонок злобно рыкнул и спрятался за Лыто.
- Ну что вы, что вы, дорогие гости – добродушно рассмеялся бородач – не волнуйтесь! Царство Альвии открыто для всех! Меня зовут Ульбабан, я Министр Дверей и Ворот и Главный распорядитель Ее Величества Царицы Альвии! Будем знакомы!

Мохнатый министр поклонился еще раз.
Друзья переглянулись, они не знали, как относиться ко всем этим церемониям и обычаям. Они смотрели на раскланивающегося бородача и хмыкали от нерешительности.

Первым выступил кузнец:
- Меня зовут Лыто. А это волчонок Геркулес.

Ульбабан расплылся в улыбке:
- Геркулес! Какая прелесть! Какое чудо! Какой чудный волчоночек! Геркулесик! Геркулесечка!

Лыто негромко кашлянул в кулак, привлекая к себе внимание министра.
- Мы потеряли мальчика… Может, он у вас?

Веселый бородач мгновенно повернулся к Лыто и сделал круглые глаза:
- Мальчика? Чудного мальчика? Такого симпатяжечку? Такого умничку? Ну, конечно же, он у нас! Пойдемте за мной, дорогие гости, смелее, смелее, я покажу вам мальчика!

Ульбабан вывел друзей на широкую подводную площадь, в центре которой возвышался невероятный дворец. Он был сложен из каких-то бревен, остатков кораблей, телег, обломков и весь овит рыбацкими сетями разного размера и цвета.
На крыльце дворца сидел Виталик и совершенно беззаботно играл цветными камешками. Увидев друзей, мальчик сорвался с места, подбежал и горячо обнял кузнеца и волчонка.
- Друзья мои! Как я рад вас видеть! – восторженно прокричал мальчик. – Как я рад! Я знал, что вы придете за мной!

Огромный груз упал с души Лыто, он так растрогался, что готов был снова расплакаться. Но бдительный Геркулес вовремя укусил его за лодыжку.
Виталик усадил друзей на крыльцо и, широко раскрыв глаза, стал говорить:
- Я вам такое сейчас расскажу, друзья мои! Вы такое сейчас услышите, мои драгоценные друзья! Вы сейчас просто обалдеете! Внимательно-внимательно меня слушайте! Геркулес, не отвлекайся на рыб! Так вот… Ночью ко мне подкрались подводные чудища…

Мальчик сообщил друзьям ужасные подробности! Он говорил многословно, красноречиво, сопровождая свою историю жестами и дикими гримасами. Подробности были жуткими – кузнец и волчонок несколько раз вздрагивали. Здесь были и чудовища, и темнота, и холод, и страшные крики. По рассказу Виталика, враги хотели его украсть и забрать в рабство, но добрые подводные жители отбили мальчика и привели сюда, к дворцу. И сейчас он несказанно счастлив, что оказался в таком замечательном месте, что он может спокойно отдыхать, и еще он неописуемо рад видеть друзей.

Первым подвох почувствовал волчонок. Во время рассказа он пристально глядел на Виталика и принюхивался, многое Геркулесу казалось странным. От Виталика не пахло костром и травой, его одежда была выглажена и почищена. И еще мальчик был чересчур возбужденным – таким его никогда не видели. Что-то изменилось в поведении Виталика – он стал другим.

Геркулес подозрительно обошел Виталика несколько раз, пока тот продолжал описывать свое ночное приключение и сообщать новые все более омерзительные подробности.

И вдруг жуткая мысль пронзила Геркулеса – это ненастоящий Виталик! Точно! Подводный мир, этот чудный город из водорослей, этот бородатый весельчак – все это было обманом! Волчонок даже закрутился от нетерпения, так хотелось немедленно все рассказать Лыто! Но кузнец внимательно слушал Виталика, вернее того, кто был сейчас в обличии Виталика, и не мог отвлечься.

Геркулесу пришлось идти на крайние меры – он подскочил к Лыто и пребольно укусил того за ногу. Кузнец словно очнулся от сна, он потряс головой и сказал волчонку:
- Что такое? Почему ты кусаешься?

Геркулес отважно выступил перед Виталиком и злобно прорычал:
- Это не наш мальчик! Это обман! Лыто, да очнись ты! Неужели ты не видишь, что тут ловушка?

И в это мгновение к Виталику вдруг подскочил скрывавшийся где-то Ульбабан.
- Ах, какая радость! – прокричал министр. – Какая прелесть! Друзья встретились и насладились беседой! Пусть теперь отдохнут! Оставим их, мой дорогой мальчик, пойдем со мной.

Он начал толкать Виталика под темные своды дворца, а Виталик все улыбался и рассказывал.
Лыто был озадачен не на шутку! Он не понимал, что происходит и с удивлением наблюдал, как противный Ульбабан увлекал Виталика все дальше и дальше, вглубь дворцовых стен.
- Взять его! – неожиданно зарычал Геркулес и прыгнул на министра.

Волчонок схватил зубами мохнатую шубу бородача и стал рвать ее, рыча и ругаясь. Но Ульбабан исхитрился вывернуться, и только лохмотья остались в пасти волчонка. Министр и мальчик исчезли в темноте дворца.
Геркулес выплюнул остатки шубы и повернулся к Лыто:
- Ну, что ты стоишь? Ты видел? Это не наш Виталик! Тут ловушка! Надо поскорее убираться отсюда!

Волчонок был очень зол.
Лыто поджал плечами и сказал виновато:
- Прости меня, Геркулес… Я, наверное, заснул… - Кузнец встрепенулся и огляделся по сторонам – Ваво опять потерялся! Мне надо найти Ваво!

Друзья метнулись обратно к воротам, у которых их встретил слащавый Ульбабан, но дорогу им преградила чудовищная рыба с руками. Она выползла из-под водорослей, извиваясь своим длинным телом, и свернулась прямо на пути.
- Стой! – скомандовал Геркулес. – Просто так ее не победить. Она слишком большая. Лыто, ты можешь схватить ее за хвост?
Но рыба неожиданно сказала:
- Никого не надо побеждать. Я помогу вам…

Друзья переглянулись – такого неожиданного поворота событий они не предполагали.
Рыба показала рукой в заросли водорослей:
- Договоримся там…

И волчонок с кузнецом бесстрашно пошли за ней.
Расположившись на травянистых кочках в глубине зеленых стеблей, друзья внимательно выслушали рыбу.

- Наша Царица Альвия забрала вашего мальчика и спрятала его во дворце. Сейчас вы видели лишь искусно сделанную водную куклу. Госпожа Альвия очень веселая и любит развлечения, поэтому время от времени она требует новых впечатлений. Слуги выполняют ее распоряжения и похищают людей. Примерно раз в год к Альвии приносят свежего человека, и она играет с ним. Все гости живы и здоровы, но не могут вырваться из плена. Так стало и с вашим мальчиком. Если вы хотите забрать его у Госпожи Альвии, вам придется хорошо постараться.
- А что нужно сделать? – спросил внезапно погрустневший Лыто.

Рыба потрясла плавниками и ответила:
- Нужно удивить или рассмешить Альвию! Покажите ей что-нибудь эдакое, чего она еще не видела! И Царица вернет одного пленника, любого какого выберете.

Сказав это, рыба бесшумно уползла в заросли и скрылась из виду. Волчонок только успел крикнуть ей в след:
- Спасибо! А как вас зовут? Почему вы нам помогаете?

Но в ответ послышался лишь всплеск воды, рыба исчезла в черной пучине.
Друзья раздумывали недолго. Они вылезли из водорослей и смело направились к дворцу. У дверей их встретил все тот же приторный Ульбабан. Он гостеприимно расставил руки и прокричал:
- Добро пожаловать к восхитительной Царице Альвии, дорогие гости! Проходите во дворец! Проходите!

Министр проводил их в просторную широкую залу с колоннами, посреди которой возвышался неописуемой красоты золотой трон. На троне восседала удивительная красавица с лиловыми волосами и рыбьим хвостом. Рядом с троном полукругом сидели люди в разнообразной одежде, среди них был и Виталик. Он приветственно помахал друзьям.

Ульбабан подтолкнул Лыто и Геркулеса к трону и прошипел:
- Немедленно поклонитесь Царице!

Друзья поклонились, не сводя глаз с прелестной царственной девушки. Она была ослепительно красива! Ее огромные синие глаза с пушистыми ресницами, нежная кожа и яркие алые губы были словно нарисованы искусным художником.
- О, великая Царица Альвия! – пропел Ульбабан. – Представляю вам гостей из надводного мира! Этот розовый здоровяк – кузнец Лыто, а эта серенькая букашка – волчонок Геркулес! Это их вы имели удовольствие обмануть водяной копией мальчика! Ах, это было так смешно, так смешно!

Царица засмеялась, а министр продолжил:
- Они очень рады быть вашими гостями, несравненная Царица! И они восхищены вашей красотой и рады приветствовать вас, Ваше Величество!

Друзья посмотрели на министра озадаченно – они ведь не высказывали никакого восхищения?!
Но в ответ на торжественную фразу Ульбабана царица лишь зевнула и произнесла капризным голосом:
- Мне скучно! Пусть гости повеселят меня…

Ульбабан повернулся к Лыто и Геркулесу и страшно повращал глазами, намекая на то, что пора бы уже проявить уважение и продемонстрировать свои умения.

Вперед вышел Лыто, он поклонился еще раз Царице и пробасил:
- Ваше Величество, прикажите доставить мой молот, он упал на дно где-то недалеко от вашего дворца.

Альвия щелкнула пальцами, и через несколько мгновений шестеро рослых бородатых мужчин с огромным трудом притащили Ваво.

Лыто взял свой любимый молот, бережно погладил его и вдруг начал жонглировать им! То, что он проделывал, поразило всех – кузнец подкидывал неподъемный молот вверх, причудливо ловил его, крутил вокруг рук и туловища! Все были в восторге, а Альвия даже подпрыгивала на троне.
- Прелестно! Прелестно! - кричал Ульбабан.

Вслед за Царицей все люди, находившиеся в зале, – пленники и слуги – начали аплодировать.
Лыто показал еще пару приемов жонглирования с огромным молотом и остановился, переводя дух. Стоявший рядом Волчонок обомлел – он и представить себе не мог, что молчаливый и замкнутый Лыто способен на подобные фокусы!
А Царица Альвия была в восхищении – она хохотала и размахивала руками, ей очень понравился цирковой номер Лыто.

Когда пришла очередь Геркулеса, он долго не мог сообразить, что показать, но затем придумал. Волчонок вышел в центр залы и громко скомандовал:
- Равняйсь! Смирно! Нале-во! Напра-во! – и начал выполнять военные команды, которым успел обучить его Полковник Клык.

Геркулес командовал сам себе и сам же себе подчинялся – он делал повороты, переползания, прыжки и отскоки. В его исполнении это выглядело очень забавно.
Но Царице не понравилась военная наука Геркулеса. Она по-мальчишески вставила два пальца в рот и пронзительно свистнула.
- Вон! – завопила красавица Царица. – Мне не понравилось! Выгоните его!

Геркулес поджал хвост и припал на задние лапы. Ульбабан подошел к нему и громко приказал:
- Иди, иди, собачка! Ее Величество больше не хочет тебя видеть! Посиди на крылечке.

Лыто проводил друга взглядом и еле сдержал слезы. Ему стало очень обидно за Геркулеса, ведь было видно, как волчонок старался!
Царица Альвия подозвала к себе кузнеца и стала кокетничать с ним:
- Ох, какой вы большой! Какой вы сильный! Все мои слуги, наверное, слабее вас! Оставайтесь у меня в гостях, вы такой прелестный, такой замечательный!

Лыто пожал своими огромными плечами:
- Я не могу остаться… Я хотел попросить вас вернуть Виталика – и кузнец показал в сторону сидевшего неподалеку мальчика.

Царственная красавица с лиловыми волосами, услышав речь кузнеца, нахмурилась. И тут же к Лыто подскочил Ульбабан.
- Что вы предлагаете Царице? – начал кричать министр, выпучив глаза. – У нас так не положено! По правилам кто-то должен будет остаться у нас! Выбирайте себе замену, и добро пожаловать в ложу гостей Ее Величества Царицы Альвии!

Лыто был растерян. Такого поворота он не ожидал! Оказывается, ему придется остаться в плену в обмен на свободу мальчика!

Кузнец тяжко вздохнул и посмотрел на Виталика, он увидел в его глазах слезы и горечь. Такими же безрадостными глазами на него смотрели остальные пленники – каждый из них мечтал вырваться и убежать от опостылевшей капризной Царицы.
Лыто еще раз посмотрел на свой молот, сейчас ему больше всего хотелось разнести в труху этот золотой трон и залу, и весь этот дворец. Но из разных концов зала на него злобно смотрели бородатые слуги Альвии, их было очень много, и затевать драку не имело смысла. Кузнец сжал кулаки от досады.

Мерзкий Ульбабан бросил колкий взгляд на Лыто снизу вверх и ехидно спросил:
- Ну, так что, любезнейший и прекраснейший Лыто? Вы выбрали?

Лыто вздохнул и беспомощно опустил молот на пол.
- Выбрал… – выдохнул он.

Кузнец решительно подошел к Виталику и сел на его место.
- Иди – сказал кузнец мальчику, легонько подтолкнув того рукой. – Я остаюсь… Помни, что Лыто любит тебя и всегда останется твоим другом…

Виталик не сдержался и заплакал. Он крепко прижался к широкой груди кузнеца и проговорил, захлебываясь:
- Я вытащу тебя отсюда! Чего бы мне это не стоило! Я… Я тоже полюбил тебя, Лыто! Ты очень хороший друг!

Но гадкий Ульбабан уже выталкивал Виталика из залы, приговаривая что-то мерзкое.
Мальчик в последний раз оглянулся – мерзкая Царица хлопала в ладоши, перед ее троном выступал очередной несчастный утопленник, а Лыто сидел, грустно положив голову на рукоятку молота. На нем не было лица…



 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

 

Последние новости

Популярное